Энтони Бёрджесс
читайте также:
И.Шувалову] плодов сего училища. Я не знаю, каким образом попал я и брат мой в сие число избранных учеников. Директор с своею супругою и человек ..
Фонвизин Денис Иванович   
«Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях»
читайте также:
воего воспитания, образовавши, с помощью французского инженера, Вольтерова родственника, помещиков esprits forts 1, но уважение к себе вселить она умела, и племянники, не (..
Герцен Александр Иванович   
«Часть третья»
читайте также:
озьми, всякая называется "То да се -- 2000", норовя внушить мысль, что она де посвящена наиважнейшим вопросам, рассмотрение которых невесть почему было отложено на целую тысячу лет..
Кристофер Тейлор Бакли   
«Здесь Курят!»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияЗаводной апельсин (пер.В.Бошняк)
Вам может пригодиться:
дипломы,диссертации,курсовые,контрольные,рефераты,отчеты  на заказ
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Заводной апельсин (пер.В.Бошняк)», страница 17 (прочитано 14%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Заводной апельсин (пер.В.Бошняк)»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Потом был такой момент, когда диск на
автоматическом проигрывателе закончился и пошел на замену (то была Джонни
Живаго, русская koshka со своей песенкой "Только через день"), и в этом
промежутке, в коротком затишье, перед тем как вступит следующая пластинка,
одна из тех женщин, kisa лет этак тридцати с большим gakom (белые волосы,
rot до ushei) вдруг запела; она и спела-то немножко, всего такта полтора,
как бы для примера в связи с тем, о чем они между собой говорили, но мне на
миг показалось, бллин, будто в бар залетела огромная птица, и все мельчайшие
волоски у меня на tele встали дыбом, мурашки побежали вниз и опять вверх,
как маленькие ящерки. Потому что музыку я узнал. Она была из оперы Фридриха
Гиттерфенстера "Das Betfzeug" -- то место, где героиня с перерезанным горлом
испускает дух и говорит что-то типа "может быть, так будет лучше". В общем,
меня аж передернуло.
Однако паршивец Тем, сглотнув фрагмент арии, будто ломтик горячей
сосиски, опять выдал одну из своих пакостей, что на сей раз выразилось в
том, что, сделав пыр-дыр-дыр-дыр губами, он по-собачьи взвыл и дважды ткнул
двумя растопыренными пальцами в воздух и разразился дурацким смехом. Меня от
его вульгарности прямо в дрожь бросило, кровь кинулась в голову, и я сказал:
"Svolotsh! Дубина грязная, vyrodok невоспитанный! " Лотом я, перегнувшись
через Джор-джика, сидевшего между мной и Темом, резко ткмул Тема кулаком в
zubbja. Тема это чрезвычайно удивило, он даже rot разинул, вытер рукой с
губы кровь и с изумлением стал глядеть то на окровавленную руку, то на меня.
-- Ты чего это, а? -- спросил он с совершенно дурацким видом. Того, что
произошло, почти никто не видел, а кто видел, не обратили внимания.
Проигрыватель опять вовсю играл, причем какой-то zhutki электронно-эстрадный
kal. Я говорю:
-- А того, что ты guboshliop паршивый, не умеющий себя вести и не
способный прилично держать себя в обществе, бллин.
Тем напустил на себя злокозненный вид и сказал: -- Ну так и мне, знаешь
ли, не всегда нравится то,. что ты проделываешь. И я отныне тебе не друг и
никогда им не буду.
Он вынул из кармана огромный obsoplivienni платок и стал вытирать
кровяные потеки, озадаченно на него поглядывая, словно думал, что кровь --
это у других бывает, только не у него. Он изливал кровь, словно во
искупление pakosti, которую сделал, когда та kisa вдруг излила на нас
музыку. Но та kisa уже вовсю хохотала со своими koreshami у стойки, сверкая
zubbj'ami и всем своим зазывно размалеванным litsom, явно не заметив
допущенной Темом грязной вульгарности. Оказывается, это только мне Тем
сделал пакость. Я сказал:
-- Что ж, если я тебе не нравлюсь, а подчиняться ты не хочешь, тогда ты
знаешь, что надо делать, druzhistshe. -- Но Джорджик довольно резко, так,
что я даже обернулся к нему, проговорил: -- Ладно вам.




Страницы (114) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  ...    >> 


Тем временем:

.....

Гнедич Николай Иванович   
«Неизвестные письма Н.И.Гнедича И.М.Муравьеву-Апостолу»





Смотрите также:

Заводной Энтони Бёрджесс

«Заводной Апельсин» -- Рецензия Игоря Галкина на экранизацию Стенли Кубрика

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»

Энтони Бёрджесс (Википедия)


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.