Энтони Бёрджесс
читайте также:
В день своего появления на свет он уже, что называется, вышел в тираж. Есть страны, где люди доживают до глубокой старости: в Нейи-сюр-Сен стариками рождаются...
Бегбедер Фредерик   
«Каникулы в коме»
читайте также:
- Без сомнения, - отвечал незнакомец. - Это статский советник Теляев; он большой приятель Сугробиной и умер двумя неделями прежде ее...
Толстой Алексей Константинович   
«Упырь»
читайте также:
Как угодно. Глафира Фирсовна. Ну, что ваш плезир-то? Михевна. Как, матушка, изволили сказать? Не дослышала я...
Островский Александр Николаевич   
«Последняя жертва»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияЗаводной апельсин (пер.Е.Синельщиков)
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщиков)», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Заводной апельсин (пер.Е.Синельщиков)»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Энтони Берджес. Заводной апельсин (пер.Синельщиков)


От переводчика



/Одного из самых талантливых и оригинальных английских писателей/ --
/Энтони Берджеса -- по праву считают продолжателем футуристических
традиций Джорджа Оруэлла. "Заводной апельсин" -- по которому известный
американский режиссер Стенли Кубрик поставил один из самых знаменитых
фильмов мирового кинематографа с великолепным Малколмом Макдауэллом в роли
циничного и жестокого антигероя Алекса,--~ это многоплановое произведение,
сочетающее и философско-этический трактат, и притчу-аллегорию, и пронизанную
черным юмором фантасмагорию, и едкую сатиру на современное тоталитарное
общество, стремящееся с помощью античеловечной методики превратить молодое
поколение в корзину послушных "механических апельсинов", которыми можно
манипулировать по своему усмотрению (что мы и наблюдали в действиях
хунвейбинов, красных бригад, красных кхмеров, неофашистов и т. п.). Да и у
нас в стране костяк любых экстремистских движений и выступлений составляют
юнцы, которыми манипулируют иные, более серьезные силы. Действие "Заводного
апельсина" происходит на рубеже нового тысячелетия. Тридцать лет назад
Берджес предугадал и мастерски отразил многие процессы, происходящие в нашем
современном обществе, и не только в молодежной среде. Аналогии настолько
очевидны, что это и определило мой подход к переводу. Подобно Берджесу,
кстати, пришедшему в литературу из мира музыки и создавшему новый язык
молодежи будущего, в структуре которого, по мнению автора, должны были
преобладать славяно-цыганские корни, я попытался передать "надсадский" язык
русских тинэйджеров -- смесь молодежных сленгов 60-х/ -- /конца 80-х годов,
где доминируют словечки английского происхождения (что, кстати, является
устойчивой тенденцией происходящего в нашем обществе языкового развития).
Это явилось неизмеримо более трудной задачей. О том, как я справился с ней,
судить читателю. Эту работу я обращаю "потерянному поколению" последней (?)
перестройки.
**/Евгений СИНЕЛЬЩИКОВ





"Скучна-а-а! Хочется выть. Чего бы такого сделать?"
Это-- я, Алекс, а вон те три ублюдка-- мои фрэнды*: Пит, Джорджи (он же
Джоша) и Кир (Кирилла-дебила).
Мы сидим в молочном баре "Коровяка", дринкинг, и токинг, и тин-кинг,
что бы такое отмочить, чтобы этот прекрасный морозный вечер не пропал даром.
"Коровяка" -- место обычной нашей тусовки -- плейс как плейс, не хуже и не
лучше любого другого. Как и везде, здесь серв обалденное синтетическое
молоко, насыщенное незаметным белым порошком, который менты и разные там
умники из контрольно-инспекционных комиссий никогда не распознают как дурик,
если только сами не попробуют. Но они предпочитают вискарь-водяру под
одеялом.




Страницы (83) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
Приступим теперь к объяснению характеров, сперва мужских, потом
женских, и начнем с Иоанна.



ИОАНН



Он является в драме в последний год своей жизни, весь сгоревший в
страстях, истерзанный угрызениями совести, униженный победами Батория, но не
исправленный несчастием и готовый при первом благоприятном обороте дел
воспрянуть с прежнею энергиею и снова начать дело всей своей жизни, дело
великой крови и великого поту, борьбу со мнимой оппозицией, которой давно не
существует. После безграничного самовластия вторая черта в Иоанне - это
страстность и впечатлительность. Весьма ошибся бы сценический художник,
который, передавая его выходки раскаянья, его желание оставить свет, его
самоунижение, вложил бы в свою роль хотя легкий оттенок притворства. Иоанн
слишком страстен и слишком проникнут божественностью своих прав, он слишком
презирает людей, чтобы низойти до притворства с ними. Он всегда искренен и
чистосердечен, но он не может долго оставаться под одним впечатлением. Он
жесток по природе и по системе; он не для того только губит, чтобы губить;
он губит с политическою целью, но пользуется случаем, чтобы потешить свою
жестокость. Он чрезвычайно умен и проницателен, и, если бы природные его
способности не были затемнены постоянною мыслию об измене, которая сделалась
его хроническою болезнью, он был бы великим государем. Эта боязнь измены,
это беспокойное охранение своей власти, которую никто у него не оспаривает,
эта злопамятная подозрительность ко всему, что превышает обыкновенный
уровень, - составляет третью главную черту его характера.
Он также чистосердечно религиозен, но религиозен по-своему. Он служит
богу, как бояре служат ему: по страху наказания и в надежде награды. Он
хочет купить царствие небесное вкладами, синодиками, земными поклонами и
постом, и как в нем нет ничего мелкого, то он щедро сыплет вкладами и
поклонами и изнуряет себя постом до полусмерти, пока другое впечатление не
заменит первого...

Толстой Алексей Константинович   
«Проект постановки на сцену трагедии ''Смерть Иоанна Грозного''»





Смотрите также:

Биография Энтони Бёрджесса

Заводной Энтони Бёрджесс

Энтони Бёрджесс (Википедия)

Заводной Энтони Бёрджесс

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Современная акустика B&W 800D в магазине "Солярис".





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.