Энтони Бёрджесс
читайте также:
- И вот, благодарение богу, - обыкновенно заканчивал он, - не только себя могу прокормить, но и семью-с. Родителям такие речи очень нравилис..
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Чижиково горе»
читайте также:
Сухая пьеса. Голая мораль. 2-й студент. Все эффекты, все ужасы нарочно прибраны, как на подбор. Вот, мол, если ты возьмешь карты в руки, ..
Островский Александр Николаевич   
«Пучина»
читайте также:
Вот так оно сейчас. Можете и не браться воевать с "МИГами" на SE-5. Но дух "пятерки" никогда не пропадал. Согласитесь. А после того, как я посажу мою "F-соточку (вырубаешь мощу к..
Бах Ричард   
«В награду - крылья»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияЗаводной апельсин (пер.Е.Синельщиков)
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщиков)», страница 83 (прочитано 100%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Заводной апельсин (пер.Е.Синельщиков)»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Да мне это было как-то все равно.
Медсестра одарила меня многообещающей улыбкой и вышла вслед за
очкариком. Мы с Людвигом Иваном остались одни.
Его скорбно-торжественная музыка подхватила меня и понесла, как в
добрые старые времена. Когда зазвучало скерцо, я увидел себя, бегущего по
огромному безбрежному морю, кромсающего своим каттером искаженное гримасой
боли лицо мира. Наконец-то я снова был здоров.

/Перевод с английского Евгения СИНЕЛЬЩИКОВА/




Словник к повести Э. Берджеса "Заводной апельсин"
аизы -- глаза
антишамбр -- прихожая
баттер -- масло
блэнкит -- одеяло
брейнз -- мозги
брейнуошинг -- промывание мозгов
бузом -- грудь
бэд -- кровать
гатс -- кишки
гифт -- подарок
гоу хоум -- идти домой
пор -- дверь
драйвер -- водитель
дробэкс -- недостатки
дроп -- капля
иэрфоунс -- наушники
кантри -- провинция
капл секондз -- пара секунд
кок -- половой член
криче -- создание
лаудспикер -- громкоговоритель
литл бэби -- маленький ребенок
мемори -- память
нэйлзы -- ногти
пуэр бой -- бедный парень
референская литерача -- справочная литература
ридальня, ридинг холл -- читальный зал
свэлловая -- аппетитная
сингинг -- произв. от "петь"
скин -- кожа
скрин -- экран
смолл син -- маленькая слабость
сонг -- песня
сосиджис -- сосиски
стартид -- начал
стафф -- препарат
стомак -- желудок
сьют -- костюм
тамблер -- стакан
торчеры -- мучители
фит -- ноги
флэт -- квартира
фортнайт -- две недели
фронтирник -- передник
фуд -- еда
хауз -- дом
хэм -- ветчина
шелф -- полка
шоппинг -- ходить по магазинам
шугер -- сахар




Страницы (83) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   75 76 77 78 79 80 81 82 83


Тем временем:

... Они смеялись над ним. Они смеялись над ним, потому что он не мог разыскать Томми Флинна. Все были против него. Никто не хотел ему помочь. Ах, если бы среди Них хоть один захотел прийти ему на помощь. Кристи остановился перед рекламными оттисками кинокадров, вывешенными на стене у входа в кинематограф, и долго смотрел на них, ничего не видя, а затем повернулся и побрел прочь. Вскоре тусклая полоска света, падавшая из неплотно притворенной двери какого-то дома в глубине переулка, привлекла к себе его внимание. Ему подумалось, что это пивная, в которой он еще ни разу не был. Новое место, где надо поискать. Он направился туда, толкнул дверь, вошел в недлинный коридор и, миновав дверь с табличкой "Для дам", вступил в пивной зал с низким сводчатым потолком, имевший форму буквы "г". Здесь было тихо, посетителей мало. Двое мужчин у стойки пили пиво из пинтовых кружек и разговаривали вполголоса. Бармена не было, он отлучился куда-то по своим делам. Один из мужчин, пивших пиво у стойки, узнал Кристи и кивнул ему: - А вот и ты, Кристи, приятель! И тут же заметил, что Кристи сегодня не в себе. - Ты не видал Томми Флинна? - спросил его Кристи. - Нет, вроде не видал, - отвечал тот, подмигивая своему товарищу, который тоже обернулся к Кристи. - Томми Флинн? - переспросил он. - Что-то имя будто знакомое. - Нет, ты его не знаешь, - сказал первый. - Это дружок нашего Кристи. Верно я говорю, приятель? - Друг, - подтвердил Кристи. - Ну да, только он не был сегодня здесь. Ведь ты его не видал, Уолт? - Нет, не видал. Не было его здесь. - Как давно ты его не видал, Кристи? - Давно, - пробормотал Кристи. - Давно, давно. - Вот что я тебе скажу, приятель: ты ступай домой, а мы уж поглядим, не объявится ли здесь Томми Флинн. И если увидим его, скажем, что ты его разыскиваешь. Идет? - Может, сперва выпьешь с нами? - радушно предложил тот, который звался Уолтом. - Нет, Уолт, он не пьет, - сказал первый. - А курить-то ты куришь? - спросил Уолт. Но Кристи отрицательно покачал головой. Ему все больше становилось не по себе, и он беспокойно переводил взгляд с одного на другого...

Барстоу Стэн   
«Поиски Томми Флинна»





Смотрите также:

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной

Заводной Энтони Бёрджесс

Биография Энтони Бёрджесса

«Заводной Апельсин» -- Рецензия Игоря Галкина на экранизацию Стенли Кубрика


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.