Энтони Бёрджесс
читайте также:
Рыцарь: Условия такие: я буду жить, пока тебе не проиграю. Если выиграю — ты отпускаешь меня. Решено? Рыцарь протягивает Смерти два сжатых кулака...
Бергман Ингмар   
«Седьмая печать»
читайте также:
Они разобрали всю елку вмиг, до последней конфетки, и успели уже переломать половину игрушек, прежде чем узнали, кому какая назначена. Особенно хорош был ..
Достоевский Федор Михайлович   
«Елка и свадьба»
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияA Clockwork Orange
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «A Clockwork Orange», страница 3 (прочитано 2%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«A Clockwork Orange»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


These were supposed to
be the names of the different malchicks they'd spatted with before they were
fourteen. They kept looking our way and I nearly felt like saying the three
of us (out of the corner of my rot, that is) should go off for a bit of pol
and leave poor old Dim behind, because it would be just a matter of
kupetting Dim a demi-litre of white but this time with a dollop of
synthemesc in it, but that wouldn't really have been playing like the game.
Dim was very very ugly and like his name, but he was a horrorshow filthy
fighter and very handy with the boot.
"What's it going to be then, eh?"
The chelloveck sitting next to me, there being this long big plushy
seat that ran round three walls, was well away with his glazzies glazed and
sort of burbling slovos like "Aristotle wishy washy works outing cyclamen
get forficulate smartish." He was in the land all right, well away, in
orbit, and I knew what it was like, having tried it like everybody else had
done, but at this time I'd got to thinking it was a cowardly sort of a
veshch, O my brothers. You'd lay there after you'd drunk the old moloko and
then you got the messel that everything all round you was sort of in the
past. You could viddy it all right, all of it, very clear--tables, the
stereo, the lights, the sharps and the malchicks--but it was like some
veshch that used to be there but was not there not no more. And you were
sort of hypnotized by your boot or shoe or a finger-nail as it might be, and
at the same time you were sort of picked up by the old scruff and shook like
you might be a cat. You got shook and shook till there was nothing left. You
lost your name and your body and your self and you just didn't care, and you
waited until your boot or finger-nail got yellow, then yellower and yellower
all the time. Then the lights started cracking like atomics and the boot or
finger-nail or, as it might be, a bit of dirt on your trouser-bottom turned
into a big big big mesto, bigger than the whole world, and you were just
going to get introduced to old Bog or God when it was all over. You came
back to here and now whimpering sort of, with your rot all squaring up for a
boohoohoo. Now that's very nice but very cowardly. You were not put on this
earth just to get in touch with God. That sort of thing could sap all the
strength and the goodness out of a chelloveck.
"What's it going to be then, eh?"
The stereo was on and you got the idea that the singer's goloss was
moving from one part of the bar to another, flying up to the ceiling and
then swooping down again and whizzing from wall to wall. It was Berti Laski
rasping a real starry oldie called `You Blister My Paint.' One of the three
ptitsas at the counter, the one with the green wig, kept pushing her belly
out and pulling it in in time to what they called the music.




Страницы (107) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Иванов Вячеслав Иванович   
«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения»





Смотрите также:

Биография Энтони Бёрджесса

Энтони Бёрджесс (Википедия)

«Заводной Апельсин» -- Рецензия Игоря Галкина на экранизацию Стенли Кубрика

Заводной Энтони Бёрджесс

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.