Энтони Бёрджесс
читайте также:
.. - Так-то так, о-Тами (дойдя до этого места, о-Суми всегда многозначительно понижала голос), только очень уж поговаривают кругом...
Рюноскэ Акутагава   
«Ком земли»
читайте также:
Чрез гласных разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им угодно...
Фонвизин Денис Иванович   
«Всеобщая придворная грамматика»
читайте также:
Дай ведать восторги вершин Прильнувшим к воскрыльям эфирным, И сплавь огнежалым Перуном Три жертвы в алтарь триедин! 9 октября 1906..
Иванов Вячеслав Иванович   
«Собрание стихотворений»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияТрепет намерения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Трепет намерения», страница 11 (прочитано 6%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Трепет намерения»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Весьма скоро он добрался и до Роджера Кейсмента*, после чего объявил, что
все стипендии временно отменяются. Целое утро мы изнывали от скуки в нашей
библиотеке. Наконец я предложил:
-- Надо напиться.
-- Напиться? А можно?
-- Мне, например, даже нужно. Не бойся, мы теперь вольные пташки.
Пиво в барах было тогда по пять пенсов за пинту. Мы пили "Кларендон",
"Джордж", "Кадди", "Кингз хед", "Адмирал Вернон". В Брадкастере пахло хаки и
дизельным топливом. К этому добавлялся сладостный аромат надежды: ночи
сулили "мерзостные совокупления". Казалось, девушки на улицах только и
делают, что кокетничают, и что губы у них стали ярче, а грудь больше. А
может, отец Берн в чем-то и прав? После шестой кружки я стал воображать,
будто идет первая мировая война, я получил короткий отпуск и, щеголяя
офицерской формой, шествую по перрону лондонского вокзала "Виктория". Я
пахну вражеской кровью, и девушек это сводит с ума. "Милашки, чего я только
не навидался в окопах".--"Ой, расскажите, расскажите!"
-- Пошли добровольцами,--сказал я Роуперу.--Мы же любим нашу чудесную
страну.
-- Чем уж она такая чудесная?--Роупер качнулся.--Что она дала лично
тебе или мне?
-- Свободу. Не может быть плохой страна, позволяющая ублюдкам вроде
отца Берна измываться над ней каждое утро. Подумай об этом. И выбирай:
Англия или всем осточертевший отец Берн.
-- Я, между прочим, собирался в Оксфорд.
-- Забудь б этом. И надолго. Рано или поздно нас все равно призовут.
Какой смысл ждать? Давай запишемся добровольцами.
Но в тот же вечер мы записаться не успели, потому что Роупера развезло.
Реакция его желудка на пиво шла вразрез с английскими традициями. В переулке
возле "Адмирала Вернона" у него начались рвотные позывы, и бедняга,
поступаясь рационалистическими убеждениями, взывал о помощи к Иисусу, Марии
и Иосифу. Я съязвил в том смысле, что, оказывается, его материализм на
внутренние органы не распространяется, но Роуперу было не до меня, он
стонал: "О Боже, Боже, Боже... О, кровоточащее Сердце Христово..." На
следующий день на Роупере не было лица, но он заявил, что согласен идти со
мной в грязную лавчонку, где размещался вербовочный центр. Вероятно,
отрыжка, терзавшая его с похмелья, создавала ощущение внутренней пустоты,
которую он и решил восполнить чувством сопричастности судьбе своего
поколения. То же можно было сказать и обо мне.
-- А как же родители?--спросил Роупер.--Надо им сообщить.
Я сказал что-то вроде:
-- Радуйся: одной заботой меньше. Пошлем им телеграмму--и все.
Нас встретил сержант, мучившийся страшным насморком. Я записался в
Королевские войска связи. Роупер же никак не мог сделать выбор.
-- Я не хочу убивать,--сказал он.
-- И не надо,--прогнусавил сержант.




Страницы (171) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  ...    >> 


Тем временем:

... Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услали на заготовку фуража - тогда фельдфебелю придется назначить меня. Йонас вытаращил глаза.
- И во время этой поездки ты намерен ускользнуть у старика из-под носа? Ну нет, ты точно спятил!
На это Шубкель, который все хорошенько обмозговал, возразил:
- Говорю же, тебе не о чем беспокоиться. До сих пор, из дружеского расположения, ты защищал меня от назначения в караул, а теперь - опять-таки из дружеского расположения - я прошу тебя это устроить. Тебе ничто не грозит, а я буду по гроб жизни благодарен и обещаю оказать любую услугу, какой ты от меня потребуешь.
Теперь Йонас сообразил, что Шубкель не шутит, и его даже пот прошиб.
- И ты думаешь, будто из дружеского расположения я помогу тебе подвести себя под прогнание сквозь строй?
- Ничего не поделаешь, дружище, я должен отсюда убраться. Исполни мою просьбу
- не будет беды ни для тебя, ни для меня. А если откажешься, придется искать другой, ненадежный путь - тогда, может статься, меня схватят и впрямь прогонят сквозь строй, и этот грех падет на твою душу. Шубкель продолжал уговаривать приятеля, а у капрала делалось все тоскливее и неуютней на душе, потому как он думал, что лишится друга. Но в конце концов он не мог больше противиться и скрепя сердце обещал Шубкелю исполнить его просьбу.
Ландграф, который был человеком въедливым и педантичным, строго различал большой и малый выезд. При большом он выезжал в карете, в сопровождении эскорта из гусар и приличного числа верховых офицеров. Но поскольку была зима, он отдавал предпочтение малому выезду: то есть ехал один в санях, где на козлах, рядом с кучером сидел только его гайдук. Однако сзади, на подножке, стоял гренадер с ружьем на караул, и так как в этом положении должен был он оставаться при самом жестоком морозе зачастую по многу часов, не имея возможности ухватиться за что-нибудь, когда сани подбрасывало на ухабах или при поворотах швыряло из стороны в сторону, он был пристегнут под коленями к двум железным ручкам - изобретение, которым ландграф очень гордился...

Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»





Смотрите также:

Энтони Бёрджесс (Википедия)

Заводной Энтони Бёрджесс

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной

Заводной Энтони Бёрджесс

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.