Энтони Бёрджесс
читайте также:
Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, ..
Толстой Лев Николаевич   
«Анна Каренина»
читайте также:
"Сначала, - говорю я себе, - всё больше людей входит в театр, затем всё меньше. В конце концов никто уже не входит в театр". "Спектакль начался", - думаю я, встаю и направляюсь к центру города...
Бернхард Томас   
«Комедия?.. Или трагедия?..»
читайте также:
Рыцарь: Условия такие: я буду жить, пока тебе не проиграю. Если выиграю — ты отпускаешь меня. Решено? Рыцарь протягивает Смерти два сжатых кулака...
Бергман Ингмар   
«Седьмая печать»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияТрепет намерения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Трепет намерения», страница 13 (прочитано 7%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Трепет намерения»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Но, получив чин сержанта, он обнаружил, что стал не просто
командиром, а командиром-католиком. Роупер должен был сопровождать солдат на
воскресные мессы. Тамошний священник, славный, открытый человек (англичанин,
а не ирландец!), просил Роупера повлиять на солдат, чтобы они почаще
причащались. Между тем после взрыва бомбы возле казармы,--а было это почти в
самом начале его армейской службы--Роупера стали уверять, что слово
"католик" в его документах обладает силой заклятия. Соседи-офицеры говорили:
"Ты у нас католик. Когда эти суки снова начнут бомбить, надо будет держаться
к тебе поближе". Роупер писал: "Похоже, в народе живет суеверное убеждение,
что, если кого смерть и обходит стороной, так это католика. Отголосок
чувства вины за Реформацию. Простые люди как бы говорят: у нас к старой
религии претензий не было. Она нам даже нравилась. Это все ублюдки-богатеи,
Генрихи VIII там разные, они нам запретили верить".
Бедняга Роупер не имел возможности заниматься наукой (хотя быстро
овладел всеми премудростями своей новой профессии, за что вскоре получил
повышение) и, оказавшись наедине со своими мыслями и сомнениями, стал
ощущать опустошенность. "Я хотел бы обрести единственно истинную веру, какой
бы она ни оказалась. Бессмысленно вести эту войну, если мы сами не знаем,
какую дорогу выбрать. И дело не в том, что наш путь плох, а немецкий--еще
хуже. Тут все сложнее. Война не должна быть против чего-то, она должна быть
за. Подобно крестовому походу, она должна нести веру. Но какую?"
Дальше--больше, и Роупер--Боже праведный!--увлекся поэзией.
"Однако,--писал он,--современная поэзия мне совершенно чужда. Я человек
науки и потому привык, чтобы каждое слово имело одно и только одно значение.
Вот почему меня влекут поэты типа Вордсворта*, которые говорят именно то,
что хотят сказать, хотя, конечно, не со всем, ими сказанным, я согласен. По
крайней мере, Вордсворт придумал для себя собственную религию и с научной
точки зрения сделал это корректно. Ведь природа есть нечто реально
существующее: нас окружают деревья, реки, горы. Когда я думаю об Англии,
которую бомбят эти нацистские ублюдки, то просто физически ощущаю ее
страдания, и не только потому, что гибнут люди и города; нет, вместе с ними
гибнут деревья, леса, поля, и их муки мне ближе, чем терзания распятого
Христа. Тебе не кажется, что я для себя тоже придумал нечто вроде религии?
И, надеюсь, ты не станешь утверждать, что она иррациональна".
Дорога, по которой Роупер двигался от сухого рационализма к
сентиментальности, неминуемо должна была привести его к сердечным
увлечениям. В сорок третьем году он писал мне из Чешема, где проходил курс
военной гигиены, что встречается с девушкой по имени Этель. "Она белокурая,
стройная, длинными ногтями не щеголяет: вообще она очень цельная натура.




Страницы (171) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ...    >> 


Тем временем:

... Очки негра - образцовые круги цвета блеклой фиалки в прелестной золотой оправе - направлены были на Сэммлера, но лицо при этом выражало лишь наглость крупного животного. Сэммлер был не робкого десятка, но в жизни у него было достаточно неприятностей. С большей частью он вынужден был примириться, но никак не мог принять это как должное. Он подозревал, что вор заметил, как высокий седой старик (быть может, притворяющийся слепым) наблюдал за малейшими деталями его работы. Уставясь вниз, словно наблюдая операцию на сердце. И хоть он сдержался, решив не отворачиваться, когда вор взглядывал на него, его старое, замкнутое, интеллигентное лицо побагровело, короткие волосы вздыбились, губы и десны пересохли. Он чувствовал напряжение, тошнотворный спазм где-то у основания черепа, где тесно сплелись нервы, мускулы, кровеносные сосуды. Словно дыхание военной Польши пробежало по изуродованным узлам - по нервам-спагетти, так он представлял себе это.
Автобусы были еще сносны, подземка была просто убийственной. Неужели придется отказаться от поездок в автобусе? Не надо было лезть не в свое дело, это не занятие для человека за семьдесят, да еще в Нью-Йорке. Но мистер Сэммлер никогда не чувствовал своего истинного возраста, никогда не мог понять, что здесь он ни от чего не защищен, ибо нет у него ни общественного положения, ни привилегий отрешенности от мирских невзгод, которую в Нью-Йорке мог дать лишь ежегодный доход в пятьдесят тысяч долларов, - членство в клубе, такси, швейцар, надежно охраняемый подъезд. Для него оставались автобусы или грохочущая подземка и обед в кафе-автомате. Для серьезных жалоб не было причин, но годы в Англии, два десятилетия в Лондоне в качестве корреспондента варшавских газет и журналов, создали у него привычки, не вполне подходящие для эмигранта на Манхэттене. Его лексикон пестрил выражениями, которые были бы уместны в профессорской в Оксфорде, его лицо было лицом посетителя Британского музея. Еще школьником в Кракове перед Первой мировой войной Сэммлер влюбился в Англию. Потом из него вышибли большую часть этой ерунды. Он заново пересмотрел все аспекты англомании, скептически переоценив Сальвадора де Мадариага, Марио Праца, Андре Моруа и полковника Брамбля...

Беллоу Сол   
«Планета мистера Сэммлера»





Смотрите также:

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной

Энтони Бёрджесс (Википедия)

Заводной Энтони Бёрджесс

Биография Энтони Бёрджесса

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.