Энтони Бёрджесс
читайте также:
Должен, как могу и как умею, не переставая. Нас мало, нас можно пересчитать по пальцам. А где мало служащих, там нельзя проситься в отпуск, даже на короткое время. Нельзя и не принято...
Чехов Антон Павлович   
«Марья Ивановна»
читайте также:
За то, что льстил и подличал перед графом до такой степени, что гадко было видеть это!.. Только что ноги не целовал у него!.. Вильгельмина Федоровна...
Писемский А. Ф.   
«Хищники»
читайте также:
Познакомив нас с поэзией соседних германцев и отдаленных бардов Британии, он открыл нам новые пути в мир воображения. Юный Пушкин нашел др..
Сомов Орест Михайлович   
«О. М. Сомов. О романтической поэзии»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияТрепет намерения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Трепет намерения», страница 16 (прочитано 9%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Трепет намерения»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Впрочем, постойте--разве это не различные проявления единой сущности? Разве
семя яростное и карающее не животворнее лениво сочащегося на розовую
простыню супружеского ложа? Разве смешанные браки не размывают национальные
признаки и, следовательно, чувство национальной вины? Впрочем, низкорослым
бременским женщинам я этих вопросов не задавал. Я вонзался в них безо всяких
признаков мягкотелости. Я набрасывался на них, выпуская когти и все
остальное, и в то же время я смутно ощущал, что их убитые или ушедшие
мужчины сумели отомстить мне, сделав меня таким же, как они сами: жестоким,
похотливым, сошедшим со страниц готического бестиария. Нет, все-таки
жизнь--это манихейское месиво!*




В Эльмсхорне бедняга Роупер нашел свою даму сердца. Точнее, дама сердца
нашла его сама. И вышла за него замуж. Ей требовалось спокойствие семенной
жизни, чтобы преподать урок, диаметрально противоположный тому, на который
тратил себя я. В Германии мы с Роупером ни разу не встретились, хотя оба
служили в британской зоне, и прошло несколько лет их семейной жизни и ее
интенсивных поучений, прежде чем я сумел (уже в Англии и после того, как мы
оба переоделись в штатское) удовлетворить свои не слишком сильные
мазохистские наклонности (за которыми на самом деле скрывались совсем
другие) и посетить тающую от матримониального блаженства Ehepaar (ox уж мне
эти немецкие словечки!).
Сэр, я прекрасно помню ту встречу. Знакомя нас, Роупер все перепутал:
"Это Бригитта",--произнес он смущенно. Спохватившись, что начал не с того,
он еще сильнее смутился: "Darf ich vorstellen--мой старинный друг Денис
Хильер". Роупера так и не отпустили из армии раньше, чем предписывалось
законом, несмотря на стипендию, которая его дожидалась в Манчестерском
университете (все-таки не в Оксфорде.), и на то, что Роупер мог бы внести
очевидный вклад в процесс грандиозного технологического обновления, на
пороге которого, как нам говорили, стояла страна. Сейчас Роупер учился на
третьм курсе. Все двенадцать месяцев, что они были помолвлены, Бригитта
ждала его с кольцом на пальце в Эльмсхорне, а он, перебиваясь на армейском
довольствии, подыскивал квартиру в своем мрачном городке, причем этот Stadt,
если приглядеться, во многом сохранил догитлеровский облик: богатые,
уважающие музыку евреи, ресторанчики, полупьяные бюргеры, буржуазная
основательность. Конечно, в наши дни, когда жители бывших колоний рвутся
поселиться на родине своих недавних угнетателей, город уже совсем не тот.
Сегодня он больше напоминает Сингапур (правда, без тамошней суеты). Кажется,
воспоминания о Германии нахлынули на меня в тот момент, когда я увидел
Бригитту, ее почти до неприличия белокурые волосы и громадную грудь. Она
была умопомрачительно сексуальна и к тому же значительно моложе Роупера (нам
было по двадцать восемь, а ей на вид не больше двадцати).




Страницы (171) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  ...    >> 


Тем временем:

...
У подножия храма сего, окруженный старейшинами и оруженосцами,
сопровождаемый вождями племен чуждых, покорившихся законам Киевым, с
появлением дня каждого, приносил князь жертвы - богу невидимому, но
великому, и потом давал суд своему народу. Вдохновенный божеством,
соприсутственным месту тому, Кий поучал народы свои познавать богов и
чтить их веления. Он открывал им таинства, как земля, изрытая плугом,
принимая в себя семена сельные, отдает их с лихвой своему попечителю. Он
научил их, как крепкие сосны, падшие под острием секиры, быв соединены
вервием, носятся по волнам днепровским и служат человеку способом
сообщаться со странами, отделенными от него волнами глубокими. Он говорил
- и тысячи мнили видеть в лице его юное некое божество, мудрое и
благодетельное.
В единый день, когда Кий совершал по обыкновению великое дело
владычествования, являются к нему два воина иноплеменные. Поляне толпились
за ними, и воины Киевы провожали их к своему обладателю. Звериные кожи
покрывали рамена пришельцев сих, отягченных луками и колчанами стрел
смертоносных. Они опирались на огромные булавы дубовые, усеянные шипами
железными.
"Повелитель племени Полянского! - сказал старейший из них, приближаясь
к Кию: - Владыке моему, могущему Дулебу, страшному врагам своим и
высокоценимому друзьями, наскучили брани кровавые, и мышца его дарует
покой тебе и твоему племени. Для сего хощет он заключить с тобой союз
братства и утвердить его на времена грядущие.
Отдай ему в жены Лебеду прекрасную, сестру твою".
Кий пребыл в молчании. Взоры старейшин и воинства устремлены были на
вождя своего.
Кий вещал:
"Да изыдет Дулеб из вертепов своих на поля днепровские и поселится с
народом своим на земле нашей; да преклонит колена пред изображениями богов
наших и покорится законам Киевым; тогда вручу ему Лебеду, сестру мою, и
обниму в нем брата дружелюбного".
"Дулеб никогда сего не сделает", - отвечал посол его.
"Не отдам прекрасной сестры своей на жертву зверю лютому".
Дулебянин берет из колчана своего стрелу острую, преломляет ее наполы и
один конец подает князю Кию...

Нарежный В. Т.   
«Славенские вечера»





Смотрите также:

«Заводной Апельсин» -- Рецензия Игоря Галкина на экранизацию Стенли Кубрика

Заводной Энтони Бёрджесс

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»

Заводной Энтони Бёрджесс

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.