Энтони Бёрджесс
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
Bonjour! Вот, например, господин Перцов! Рекомендую. Знаешь ли ты, чем он занимается? Молодой человек...
Островский Александр Николаевич   
«Тяжелые дни»
читайте также:
хотя порой обнажая, а нередко и подчеркивая; он - само воплощение этого различия, он видит в нем свой высший долг, но и свой непобедимый соблазн, когда горделиво сближает два языка силой во..
Бланшо Морис   
«О переводе»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияТрепет намерения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Трепет намерения», страница 167 (прочитано 98%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Трепет намерения»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


В 1789 г. на борту вспыхнул мятеж, вошедший в историю как "мятеж
на "Баунти". В 1790 г. корабль был сожжен, а члены команды стали
первопоселенцами на близлежащем атолле; Питкэрн. /"Катти Сарк/" -- последний
из "чайных клиперов", быстроходных кораблей, возивших чай в Англию в XIX в.
/"Дредноут"/ -- спущенный на воду в 1906 г. линкор, давший название классу
военных кораблей. /"Индивор" --/ барк капитана Джеймса Кука (1728--1779),
участвовавший в открытии Австралии. /"Эребус" --/ один из кораблей английского
мореплавателя Джеймса Кларка Росса (1800--1862), обнаружившего в 1841 г. в
Антарктиде два гигантских вулкана и давшего им имена по названию своих
кораблей Эребус и Террор. /"Фрам" --/ исследовательская шхуна. В 1893 -- 1896
гг. участвовала в экспедиции Фритьофа Нансена, пытавшегося достичь Северного
полюса. В 1910 г. доставила в Антарктиду экспедицию Роальда Амундсена.
/"Гоулден хайнд" --/ корабль, на котором Фрэнсис Дрейк (1540--1596) отправился
в 1577 г. в кругосветное плавание. "/Грейт Гарри" --/ флагман короля Генриха
VIII (1509 -- 1547). Первый английский двухпалубный корабль. Спущен на воду
и 1513 г. /"Грейт истерн" --/ крупнейший пассажирский пароход своего времени,
спущен на воду в 1858 г. /"Мария Селеста" --/ пассажирские судно, исчезнувшее
в океане во время рейса в колонии; впоследствии было найдено пустым и
неповрежденным. /"Мейфлауэр" --/ судно, на борту которого в 1620 г. в Северную
Америку прибыла одна из первых групп англичан-колонистов. /"Ривендж" --/
галеон адмирала Дрейка, в 1588 г. участвовал в разгроме "Непобедимой
армады". /"Скидбладнир" --/ в скандинавской мифологии сделанный марликами
цвергами для бога Фрейра корабль, который всегда имеет попутный ветер,
вмещает любое количество воинов и может быть свернут, как платок. /"Виктора"
--/ флагман адмирала Нельсона (1758--1805) во время Трафальгарского сражения
(1805).
* /Уриил, Рафаил, Рагуил, Михаил, Сариил, Гавриил, Иеремиил --/ имена
семи архангелов, о которых упоминается в Библии (Книга Товита 12, 15;
Откровение Иоанна Богослова, 8, 2 и др.). В ортодоксальной традиции
встречаются имена только трех из них -- Рафаила, Гавриила и Михаила. Имена
остальных взяты из иудейской апокрифической "Книги Еноха", где подробно
разработана ангелология.
* /Линга/ и /йони --/ распространенные главным образом в шиваизме символы
соответственно мужской и женской божественных производящих сил.
* /Махаманвантара (санскр.) --/ "большой мировой цикл", в индуистской
космогонии -- длительность очередного существования мира, 306 720 000 лет.
* /"Американо" --/ коктейль из сладкого вермута с тоником.
* /Джон Донн (1572--1631) --/ выдающийся английский поэт-метафизик.
* /...как хоронили Нельсона --/ во время похорон в соборе Св.




Страницы (171) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171


Тем временем:

... Между тем третий батальон
сразу изменил свой вид. Из всех палаток, как муравьи, вылезли люди; быстро
надевались мундиры, палатки исчезали, свертывались, шинели скатывались. И
через пять минут после появления майора Ф - ского из палатки вместо
пестроты спокойного бивуака явились темные стройные ряды! Кое-где солнце
играло на штыках, на стволах ружей. Офицеры бежали к батальону, застегивая
на ходу портупеи. Сам майор вышел перед батальоном, уселся при посторонней
помощи на коня и скомандовал: "Из середины, рядами!" Раздались команды
ротных командиров. Человеческая масса всколыхнулась, и из темного
четырехугольника начала змеею вытягиваться походная колонна. Куда она
пойдет? Майор, выехав на дорогу, повернул налево и повел колонну к Попкиою.
Не успел батальон вытянуться по дороге, как прибежал наш дневальный.
- Кузьма Захарыч, ведите роту, выступаем! - кричал он.
- Без ранцев? - спросило вдруг несколько голосов.
Вопрос был первостатейной важности. Из всех невзгод солдатской
походной жизни едва ли не третью часть причиняет "телятина", или "теленок",
как прозвали солдаты свой неудобный походный мешок. Иные зовут его еще
"комодом". Этот "комод" причиняет боль в плечах, давит грудь, утомляет
ноги, уменьшая устойчивость тела; под ним, даже в свежую погоду, спина
взмокает после пяти минут ходьбы. Поэтому неудивительно, что оставление
ранцев было встречено общим сочувствием [Один из корреспондентов "Голоса"
ставит в особую заслугу солдатам генерала Циммермана то, что они перешли
через Дунай и разбили турок "даже без ранцев". Вероятно, корреспондент
воображает, что ранец есть нечто вроде воздушного шара, поддерживающего
солдата в воздухе. - Примеч. В. М. Гаршина.].
Бегом пустилась рота к своему бивуаку. Здесь уже все собрались; ранцы
были свалены в кучу, палатки сняты. Мы торопились одеваться...

Гаршин Всеволод Михайлович   
«Аясларское дело»





Смотрите также:

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»

Энтони Бёрджесс (Википедия)

Биография Энтони Бёрджесса

Заводной Энтони Бёрджесс


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.