Энтони Бёрджесс
читайте также:
     - Горвендил до кончиков ногтей современный человек, - возразил Рерик..
Джон Апдайк   
«Гертруда и Клавдий»
читайте также:
Вопреки воле отца, без каких бы то ни было средств он вместе со своим товарищем, Соколовым, отправляется..
Левитов Александр Иванович   
«Расправа»
читайте также:
Расцвет его относится к VII--VIII вв. н. э.)! Сундук, хранящий мертвую мечту, золотой песок и кудри луны, серебряные кольца! В тебе, многоэтажном, древние города...
Мигель Анхель Астуриас   
«Гватемала»
        Энтони Бёрджесс ПроизведенияДолгий путь к чаепитию
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Долгий путь к чаепитию», страница 9 (прочитано 19%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Энтони Бёрджесс

«Долгий путь к чаепитию»


Дама спросила: — Кто ты, мальчик? И что ты здесь делаешь? — Я ищу дорогу домой, к чаю. — Чай, — задумчиво промолвила она, — чай. Никогда не пью его сама: вредно для печени, решительно предпочитаю виски пани, чота пэг , понимаешь? Если тебе действительно по вкусу чай, а кое кому он по вкусу — ты понимаешь? — тебе нужно идти на юг, да, на юг. — Воистину так, мисс сагиб, — сказал индус из за спины Эдгара. — На юг очень хороший чай. — Что ж, он должен знать в этом толк, — заметила дама. — Родился здесь и пьет его сам. Но почему я выбивала из него пыль? Что то не могу припомнить. Но должна же быть причина, ты понимаешь? — Хорошая разминка для вас, мисс сагиб, ха ха. И для меня, о Боже милостивый, и для меня. — Посмотри туда, наверх, — сказала дама, показывая хлыстом. — На тот дом с двумя входами на холме. Ужас просто — подходит только для пар, у которых нет другого выхода, а? — Она расхохоталась во все горло. Индус присоединился к ней, приговаривая: — Ох, как забавно, мисс сагиб, вы такая забавная госпожа, о Господи. Ха ха ха. — Как бы то ни было, — сказала дама, — поднимись туда, мальчик, и спроси. А теперь, — сказала она индусу, — ты, паршивокожий. Я сдеру с тебя шкуру и выдублю ее, ты понимаешь? — Ага, вы такая забавная, мисс сагиб. — И тут же: — Ой ой, вы это не сделать, о Господи, пожалуйста, не надо! — И он помчался вперед, хотя хлыст по прежнему не доставал до него. Эдгар последовал совету дамы и взобрался на небольшой холм, на вершине которого стоял дом с двумя входами, так что возникал вопрос, в какую дверь стучать. Эдгар выбрал первую, к которой его привела извилистая тропинка, бежавшая вверх по холму. Ее тут же открыла, к его ужасу, огромная змея (дверную ручку она, видимо, повернула хвостом). — Шшшто нужжжно? — прошипела она. На ней был старомодный чепец. Эдгар с дрожью подумал, не мать ли это Зверя Рыкающего или, может быть, сам Зверь Рыкающий. — Шшшто тебе? — прошипела змея опять. — Мальчик, ты теряешшшшшь время. Ты разззззве впервые видишшшшь ззззмею? — Извините, сударыня, — пролепетал Эдгар, — мне сказали, что здесь мне скажут, как вернуться в школу, а оттуда домой, к чаю, мне так сказали. — Сказали, скажут, — сварливо повторила змея. — Мальчик, я ничего не знаю о школах. Я никогда не ходила в школу. Мне это было не нужно. Я и так знала всё, когда родилась. А сейчас знаю больше, чем всё, ведь я старше, чем была тогда. — Разве можно знать больше, чем всё, сударыня? — спросил Эдгар храбро, но вежливо. — Ведь можно знать меньше, чем ничего, — сказала, нахмурившись, змея. — А ты, насколько я себе представляю, знаешь меньше, чем ничего о… дай ка подумать… вот, о господине, который живет по соседству. — Вы правы, сударыня, — ответил Эдгар, — если «меньше, чем ничего» значит то же самое, что «ничего». — Нет, это вовсе не то же ссссамое, — злобно прошипела змея. — И если ты когда нибудь ходил в школу (а почему ты сейчас не в школе — могла бы я спросить, но не стану), то должен бы знать, что минус один меньше, чем ноль, а ноль — это и есть ничего.




Страницы (44) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
По долгосрочному прогнозу, в течение трех-четырех дней распространится
высокое атмосферное давление с материка и возникнут метеорологические
явления, характерные для лета. Мое единственное желание - в течение трех
дней закончить приготовления для твоей встречи и сделать так, чтобы ты
начала читать это письмо. Но нельзя сказать, что три дня - срок достаточный.
Как ты сама видишь, показания, о которых я упоминал, - это три исписанные
убористым почерком тетради, которые охватывают события целого года. В день я
должен обработать по тетради, добавлять, вычеркивать, переделывать и
оставить тебе в таком виде, который бы удовлетворил меня, - труд поистине
огромный. Я настроился на работу и, купив на ужин пирожки с мясом, обильно
сдобренные чесноком, вернулся сегодня домой часа на два раньше обычного.
Ну и какой же результат?.. Отвратительный... Я вновь ощутил, к чему
может привести убийственный недостаток времени. Пробежал написанное и
почувствовал омерзение к себе - записки выглядят почти как попытка
оправдаться. Но такое неизбежно в эту залитую дождем, будто созданную для
гибели ночь, когда промозглая сырость тревожит душу. Не стану отрицать -
финал выглядит достаточно жалким, но я тешу себя надеждой, что всегда
полностью отдавал себе отчет в происходящем. Без этой уверенности я вряд ли
мог бы писать с такой неутолимой жадностью, независимо от того, послужат мои
записки подтверждением алиби или, наоборот, вещественным доказательством
виновности. Я до сих пор твердо убежден в одном, и не потому, что нелегко
признать свое поражение: лабиринт, в который я сам себя загнал, был моим
логически неизбежным страшным судом. Но вопреки ожиданиям мои записки
взывают жалким голосом, похожим на голос приблудной кошки, запертой в
комнате. Не знаю, удастся ли мне, забыв, что я располагаю всего тремя днями,
обработать записки на столько, чтобы они меня удовлетворили.
Ну, хватит. Настал момент, когда я утвердился в мысли откровенно
рассказать обо всем - ощущение, точно в горле застрял непрожеванный кусок
жилистого мяса, стало для меня невыносимым...

Кобо Абэ   
«Чужое лицо»





Смотрите также:

Заводной Энтони Бёрджесс

Рецензия на книгу «Долгий путь к чаепитию»

Биография Энтони Бёрджесса

«Заводной Апельсин» -- Рецензия Игоря Галкина на экранизацию Стенли Кубрика

«Заводной Апельсин» -- рецензия Л.Вагуриной


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Гаршин Всеволод Михайлович

Бене Стивен Винсент

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berdzhes.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.